恥ずかしながら小生、「ひねもす」という言葉を動詞、しかも、なんとなくマイナスイメージのある動詞、と思ってました。
「和夫、ちゃんと宿題やりなさい。」
「なんだよ、ちゃんとやっときゃいいんだろ!!」
「なに、ひねもしてんのよ、ほら、すぐに!!」
こんなだ。
この「ひねもす」。
調べてみると「終日」のこととか。
またおりこうに近づいてしまった。
ところで、コイツを英語で表すと「all day」となってしまう。
日本人からすると「一日中、遊んでたんだね」では「all day」でよさそうだが、「ひねもす、遊んでたんだね」のときは少し、「all day」では伝わらない気がする。
「ひねもす、遊んでたんだね」というからには、絶対禁じられた遊びのはずだ!!。
ということで、またおりこうから遠ざかってしまった。
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
まぁ!オレも否定語で名詞だと・・・。
「あいつ、ひねもす奴だな」とか卑怯な人のことを言うと思ってました。
ありがとう。おりこうになりました。
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
まずい!!。
おりこうが拡大中!!。