コーラ2種

些末なことなのだが、あまり「ピリ辛コロッケ」というものは聞かないな、とメモを取っていた。

なぜなのだろうか「ピリ辛」と「コロッケ」は双方人気が高いものと思われ、かつそれほど手間がかからずに用意できる。

したがって、合わせたものが試みられてもいいじゃないか、あるいは合わせてみたらとんでもなくまずくなった、とかなのだろうか。

ところで、それはもうどうでもよく、今は「ピリ辛」の「ピリ」は一体何なのだろうか、ということである。

おそらく辛さを表した擬態語である「ピリピリ」が由来なのだろうが、それが半分になって、擬態元?に引っ付く。このとき、国語的に「ピリ」は何なのか。

ピリ→国語変換→○○詞

と、ちゃんと「なんとか詞」に収まるのだろうか。また、そうなると次に気になるのが「算数変換」であって、

ピリ→算数変換→千分の一を表す

と、そりゃあミリだよと言いたくなるが「ピリメートル」というのはちょっとかわいい。こうなってくると今度は「社会変換」となり、

ピリ→社会変換→銅の採掘量世界一

と、チリと間違っているよとなりそうだが、知られたチリソースのことを考えると「チリ」で「ピリ」となったりするのでそう相性が悪いわけでもなく、間違うくらいには似ているこれらも収斂進化と言えるのかしら、と風呂上りにコーラを飲む。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です