パーティー

掲示板を見ていたら、各駅停車の英語表記が「Local」となっていた。
そうですか。
しかし次に来る電車が気になった。
観光的なものなのだろうか。
各駅停車や急行を表示する箇所に「団体」とある。
それはいいのだが、その英語表記が「Party」だったのである。
多くの日本人にとって、「Party」とはパーティー。
どうしても「お誕生日会」のようなイメージが幼少より植え付けられ、心の奥底に眠っているだろう。
今日は休みなのに出かけなくちゃいけないなんて、めんどいな。
おっ、でも次はパーティーか!!。
そうか!!。
時としてExpress Partyとかになってんのか!!。
ZOOみたいだ。
そんな感じで休日が、少し盛り返しました。
追記
お誕生日会に誘われたためしがない。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です